2026 世界旅遊城市聯合會北京香山旅遊峯會於 6 月 2 日在北京舉行。作為峯會獨家 AR 眼鏡及翻譯系統提供方,亮亮視野 AR+AI 會議翻譯系統與 Hey2 AR 翻譯眼鏡為開幕式主論壇、六場分論壇及展區交流提供跨語言溝通支持。峯會期間,亮亮視野入選「北京文旅領域十大科技應用場景」,並與眾信旅遊集團達成入境遊合作簽約,進一步推動文旅科技與國際交流場景的融合創新。
作為成長於北京創新生態的科技企業,亮亮視野近年來持續參與中關村論壇、北京文化論壇及中國發展高層論壇等國際交流平台建設。從服務國際會議到進入國際文旅場景,其 AR+AI 能力正在從單點溝通工具逐步演進為支撐國際交流的重要基礎能力。對於亮亮視野而言,這並非一次簡單的會務保障。隨著國際組織、旅遊城市及產業機構之間的交流日益頻繁,語言服務正在從幕後支持環節走向國際交流體驗的前台。
長期以來,大型國際會議主要依賴人工同傳與耳機系統。此模式雖成熟穩定,但在部署效率、服務覆蓋範圍及靈活性方面,仍難以滿足日益提升的國際溝通需求,並且難以覆蓋展區交流、商務洽談、城市推介等高頻互動場景的需求。亮亮視野 AR+AI 會議翻譯系統與 AR 翻譯眼鏡的組合,則嘗試將語言服務從固定席位延伸至整個交流空間,讓跨語言溝通更加自然和連續。
亮亮視野的 AR+AI 翻譯系統在峯會上的應用
在本屆香山旅遊峯會上,AR+AI 會議翻譯系統服務於主論壇及分論壇等正式會議場景,Hey2 AR 翻譯眼鏡則更多出現在展區交流、商務洽談及國際嘉賓體驗環節。一套系統服務會議,一副眼鏡應用於面對面交流,兩者共同覆蓋了國際文旅活動中的主要跨語言場景。
公開資料顯示,AR+AI 會議翻譯系統由亮亮視野與智譜 AI 聯合研發,可支持 54 種語言實時翻譯,翻譯延遲低於 1 秒,並具備會務級穩定運行能力,能夠滿足國際主論壇及分論壇等複雜會議場景需求。目前已具備全國範圍部署能力,並正向國際化應用延伸。與此同時,亮亮視野 Hey2 AR 翻譯眼鏡支持 100 多種語言及方言實時翻譯,翻譯延遲低於 0.5 秒,讓跨語言溝通從會議現場進一步延伸至面對面交流場景,目前已進入多個國際市場。
跨語言服務體系的形成與未來展望
一套系統服務正式會議,一副眼鏡連接日常交流。如果説 AR+AI 會議翻譯系統解決的是「會議聽得懂」的問題,那麼 Hey2 AR 翻譯眼鏡解決的則是「交流聊得起來」的問題。兩者共同構成覆蓋國際交流主要場景的跨語言服務體系。
對文旅行業而言,跨語言溝通從來不只是語言轉換的問題,更是文化理解與情感連接的問題。旅遊不僅是跨越地理距離,更是跨越認知與文化距離。當語言障礙被降低,遊客獲得的不只是路線、價格和介紹,更是理解一座城市、進入一種文化的機會。在「未來旅遊·文化賦能」專題論壇上,亮亮視野創始人兼 CEO 吳斐表示:「技術真正的價值,不是替代人與人的溝通,而是降低溝通的門檻。科技不應該成為人與世界之間新的屏幕,而應該成為幫助不同語言、不同文化背景的人彼此理解的橋梁。」
峯會期間,亮亮視野 AR 翻譯眼鏡還作為「北京禮物」贈送給多位國際嘉賓。作為誕生於北京創新生態的科技成果之一,這款產品正隨著越來越多國際會議和國際交流活動走向海外,並成為北京科技創新參與全球交流的一種新表達。隨著亮亮視野與國際旅遊城市的合作持續深入,相關能力也有望進一步進入景區、酒店、遊客中心等文旅服務節點,成為連接不同語言與文化的數字化橋梁。
項目 規格 AR+AI 會議翻譯系統 支持 54 種語言,翻譯延遲低於 1 秒 Hey2 AR 翻譯眼鏡 支持 100 多種語言及方言,翻譯延遲低於 0.5 秒

